Futuropedia Wiki
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 7: Linia 7:
   
 
== '''Polska wersja''' ==
 
== '''Polska wersja''' ==
'''Wersja polska''': Master Film <br> '''Reżyseria''': Henryka Biedrzycka <br> '''Dialogi''': [[Stanisława Dziedziczak]] <br> '''Dźwięk''': [[Monika Szuszkiewicz]] <br> '''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]] <br> '''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]] <br>'''Wystąpili''':
+
'''Wersja polska''': [[Master Film]] <br> '''Reżyseria''': Henryka Biedrzycka <br> '''Dialogi''': [[Stanisława Dziedziczak]] <br> '''Dźwięk''': [[Monika Szuszkiewicz]] <br> '''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]] <br> '''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]] <br>'''Wystąpili''':
 
* [[Grzegorz Wons]] – '''Doktor Emmett Brown'''
 
* [[Grzegorz Wons]] – '''Doktor Emmett Brown'''
 
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Marty'''
 
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Marty'''
Linia 70: Linia 70:
 
|-
 
|-
 
|1
 
|1
|''Bracia''
+
|''[[Bracia - Sezon I, Odcinek 1|Bracia]]''
 
|''Brothers''
 
|''Brothers''
 
|11 lutego 1864, Chattanooga
 
|11 lutego 1864, Chattanooga
Linia 175: Linia 175:
 
|''Cudowne drzewko''
 
|''Cudowne drzewko''
 
|''The Money Tree''
 
|''The Money Tree''
|<nowiki>--------------------------</nowiki>
+
|--------------------------
 
|-
 
|-
 
|20
 
|20
 
|''Bravelord i demon Monstracks''
 
|''Bravelord i demon Monstracks''
 
|''Bravelord and the Demon Monstrux''
 
|''Bravelord and the Demon Monstrux''
|<nowiki>--------------------------</nowiki>
+
|--------------------------
 
|-
 
|-
 
|21
 
|21
Linia 224: Linia 224:
   
 
{{Przypisy}}
 
{{Przypisy}}
  +
{{Odcinki}}
 
{{Inne}}
 
{{Inne}}
   

Aktualna wersja na dzień 19:03, 24 lis 2019

Spoiler png
Uwaga, spoilery!
Miej na uwadze, że treść poniższego artykułu może zdradzać wiele rzeczy
dotyczących fabuły. Aby później nie musieć cofać się w czasie,
zawróć stąd już teraz!
Powrót do przyszłości serial

Angielska okładka serialu

Powrót do przyszłości: Serial animowany (ang. Back to the Future: The Animated Series) – amerykański serial animowany oparty na fabule trylogii Powrót do Przyszłości. .Składa się on z dwóch sezonów, każdy po 13 odcinków, które wyemitowała telewizja CBS w latach 1991-1992. W 2003 roku powtórki wyemitowała telewizja FOX. Pod koniec lat 90. wyemitowała go w Polsce TVP1 (z dubbingiem) oraz RTL 7 (z lektorem). Od 1 września 2009 roku serial był ponownie emitowany na antenie TVP1.[1] Serial animowany był produkowany przez Universal Cartoon Studios przy współpracy z Amblin Entertainment.

Opis

Marty McFly i Dr Brown przeżywają przygody, jakie niosą ze sobą podróże w czasie.

Polska wersja

Wersja polskaMaster Film
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
DialogiStanisława Dziedziczak
DźwiękMonika Szuszkiewicz
MontażAgnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcjiRomuald Cieślak
Wystąpili:

  • Grzegorz Wons – Doktor Emmett Brown
  • Jacek Sołtysiak – Marty
  • Lucyna Malec – Jules Brown
  • Jacek Wolszczak – Verne Brown
  • Zbigniew Suszyński – Biff Tannen i jego sobowtóry (odc. 1-18)
  • Marek Lewandowski – Biff Tannen i jego sobowtóry (odc. 19-26)
  • Agata Gawrońska – Klara Brown
  • Cathy Cavadini – Jennifer Jane Parker
  • Maciej Damięcki – Mały Emmett Brown
  • Małgorzata Duda
  • Cezary Kwieciński - Biff Tannen Jr. (odc. 14, 17, 19-20)
  • Tomasz Marzecki
  • Jolanta Wilk
  • Cezary Nowak
  • Iwona Rulewicz
  • Włodzimierz Bednarski
  • Wojciech Machnicki
  • Renata Dobrowolska
  • Janusz Wituch
  • Andrzej Ferenc
  • Teresa Lipowska
  • Rafał Walentowicz
  • Wiesław Machowski
  • Jan Kulczycki
  • Jacek Czyż
  • Jan Janga-Tomaszewski
  • Robert Tondera
  • Robert Czebotar
  • Ryszard Olesiński - Walter Wisdom (odc. 14, 16)
  • Joanna Jeżewska
  • Józef Mika
  • Robert Rozmus
  • Andrzej Arciszewski
  • Ryszard Radwański
  • Agnieszka Matynia
  • Włodzimierz Press
  • Andrzej Gawroński
  • Jacek Jarosz
  • Mirosława Nyckowska
  • Dariusz Odija
  • Włodzimierz Nowakowski
  • Mieczysław Gajda

i inni

Teksty piosenek: Ryszard Skalski

Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak

Śpiewał: Jacek Bończyk

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

Sezon pierwszy

Numeracja Polski tytuł Angielski tytuł podróż do....
1 Bracia Brothers 11 lutego 1864, Chattanooga
2 Rodzinne wakacje A Family Vacation 1367, Anglia
3 Czarna magia Witchcraft 23 września 1693, Salem
4 Na spotkanie przeszłości Forward to the Past 90 mln lat p.n.e., teren Hill Valley
5 Duch Bożego Narodzenia Dickens of a Christmas 1845, Londyn
6 Rzymskie wakacje Roman Holiday (a.k.a. Swing Low Chariot Race) 36, Rzym
7 Puszczanie latawca Go Fly a Kite 2 września 1752, Filadelfia
8 Żaba dobra na wszystko Time Waits for No Frog 1532, Puszcza Amazońska
8 Przygoda Einsteina Einstein’s Adventure 1790, Sydney
9 Do ataku! Batter Up 1897
10 Żeglarze Układu Słonecznego Solar Sailors 15 grudnia 2091, Hill Valley
11 Rodzina Klary Clara’s Folks 3 marca 1850, Wyoming
12 Wyprawa na ryby Gone Fishing 5 sierpnia 1926, Milwaukee
13 Myśleć, czy nie myśleć Retired plejstocen

Sezon drugi

Numeracja Polski tytuł Angielski tytuł podróż do....
14 Jak Verne wysiedział jajko Verne Hatches An Egg 100 mln lat p.n.g Chattanooga
15 Czarny Mac Mac the Black 1697, Karaiby
16 Pogoda dla mądrych Put On Your Thinking Caps, Kids! It’s Time for Mr Wisdom! Starożytny Egipt, 1883, Krakatau
17 Przyjaciel w potrzebie A Friend in Deed 1875
18 Marty w wojsku Marty McFly PFC 27 września 1944, Hill Valley
19 Cudowne drzewko The Money Tree
20 Bravelord i demon Monstracks Bravelord and the Demon Monstrux
21 Nowy przyjaciel Verne’s New Friend 7 kwietnia 1933, Hill Valley
22 Zaciemnienie Hill Valley Brown-Out --------------------------
23 Nowe imię A Verne By Any Other Name 1888, Paryż

29 października 1888, Hill Valley

24 Kosmici My Pop’s An Alien 1967, Hill Valley
25 Wspomnienia z St. Louis St. Louis Blues 29 czerwca 1904, St. Louis
26 Super doktor Super Doc 15 lutego 1952, Hill Valley

Ciekawostki

  • Jennifer Parker jest brunetką w filmach, a w serialu animowanym jest blondynką.
  • Początkowo serial miał nosić tytuł "Back in Time", ponieważ nie ma bezpośredniego związania z fabułą Trylogii, ale dla celów marketingowych zdecydowano. aby serial nosił tytuł "Back to the Future" po swoim pełnometrażowym poprzedniku.

Galeria

Przypisy